Mode D´emploi

1. Introduction
2. Description technique
3. Consignes de montage
4. Consignes de sécurité
5. Premier allumage
6. Accessoires
7. Entretien et réparations
8. Capacité de chauffe
9. Le montage
10. Et de l‘appareil hors service
11. Installation de la distribution d’eau chaude (uniquement pour les poêlescheminées avec l’échangeur d’eau chaude)


1. Introduction

Le mode d’emploi des poêles-cheminées et des inserts (ci-après appareils – pour les articles généraux).

Nous sommes ravis que vous ayez acheté notre produit. Les appareils sont testés conformément à la norme tchèque EN 13 240 et 13 229. Nous espérons que leur manipulation facile vous permettra de vous en servir le plus longtemps possible pour votre plus grande satisfaction. Les appareils sont tout acier, carrelés, recouverts de pierres ou avec décorations. Une partie de la production utilise de la fonte. Certains types sont en plus complétés par un échangeur à l’eau chaude servant à l’échauffement de l’eau de distribution pour chauffage des pièces contiguës. La plupart des types de la large gamme des poêles-cheminées est adaptée au raccordement arrière et supérieur du conduit de fumée. Dans votre propre intérêt nous vous prions de ne pas négliger la lecture de ce mode d’emploi. Du point de vue du fonctionnement sûr, l’utilisateur est obligé de s’informer sur la mise en place et sur l’exploitation correcte de ce dispositif. Ce mode d’emploi vous aidera.

Les avantages de l’appareil que vous venez d’acheter sont un rendement thermique élevé, un fonctionnement exempt de poussière et une fuite minimale des matières altérant la qualité de l’air grâce à la combustion parfaite. L’appareil n’est pas destiné à la combustion continue.


2. Description technique

Les appareils sont destinés à la chauffe des pièces et en tant que chauffage d’appoint lorsqu’il n’est pas économique de chauffer par l’intermédiaire du chauffage central. L’insert est destiné à l’incorporation dans les poêles dans divers intérieurs (appartements, centres de loisirs, restaurants). Les appareils sont fabriqués en tôle d’acier de 2 à 4 mm. Certains inserts sont également en fonte. La surface est protégée par un vernis mat réfractaire. La plupart du temps, la chambre de combustion est garnie de plaques réfractaires. Le fond de l’insert est garni d’une grille en fonte amovible. La chambre de combustion se ferme par l’intermédiaire d’une porte avec vitre spéciale thermorésistante. D’une part, la vitre augmente le plaisir à la vue du feu flamboyant, de l’autre part, elle permet la transmission de la chaleur par l’intermédiaire du rayonnement vers les espaces plus éloignés. Cet effet parfait le bien-être impermutable de la chaleur plusieurs mètres devant le poêle. Elle permet également d’empêcher la chute des étincelles du bois en combustion et la pénétration de la fumée dans la pièce. La surface supérieure en tôle située au-dessus de la chambre de combustion peut être utilisée pour maintenir la nourriture et les boissons chaudes.

Chaque poêle est équipé d’une admission primaire et secondaire séparées d’air de combustion (ci-après le primaire et le secondaire). Pour cela, les poêles sont équipés d’un élément de commande d’air primaire. Le primaire est amené directement vers le combustible brûlant (en général à travers le bac à cendres et la grille) et sert à la réaction primaire de combustion. Certains types possèdent également une fermeture du secondaire (voir croquis dimensionnel) permettant de réduire le processus de combustion et en même temps le rendement thermique des poêles, néanmoins, ceci aux dépends de l’efficacité thermique et de l’augmentation des composants toxiques dans les produits de combustion. Étant donné que l’air secondaire favorise également la combustion des gaz de combustion résiduels dans les produits de combustion et empêche le noircissement de la vitre, il convient de le laisser ouvert pendant le fonctionnement. L’air secondaire est amené surtout vers l’espace au-dessus du combustible et lorsque l’on ferme ou l’on laisse entrouvert l’air primaire, il participe à la combustion primaire. La taille des orifices secondaires est réglée de façon à ce que les appareils fonctionnent avec la puissance nominale lorsque le primaire est fermé et lors des conditions de fonctionnement données (ci-dessous les tableaux des données techniques). Lorsque vous allumez le feu et le tirage de la cheminée est encore faible, laissez le primaire complètement ouvert. Après l’échauffement de la cheminée, vous pouvez laissez le primaire entrouvert ou le fermer complètement. Pour réduire la puissance du poêle, vous pouvez mettre moins de combustible ou limiter le tirage de la cheminée en montant un registre (fermeture manuelle dans le conduit de fumée l‘obstruant au maximum à 75 %). Le poussoir secondaire sert à la fermeture complète de la cheminée en dehors de son fonctionnement. Il empêche la ventilation légère de la pièce lorsque le poêle est hors service ainsi que la pénétration des odeurs de cheminée dans la pièce lorsque les conditions de tirage de la cheminée sont défavorables. Afin d’éviter la pén étration des produits de combustion dans la pièce, le foyer et le bac à cendres doivent toujours être fermés, sauf lors de l’allumage, de l’alimentation et de l’élimination des restes solides de combustion.

Certains poêles-cheminées sont fabriqués avec une admission d’air centrale pour le raccordement du conduit d’admission d’air de combustion de l’extérieur, de la cave, du couloir, etc. Ceci permet d’éviter de puiser la chaleur directement de l’espace chauffé. Ainsi la combustion dans le poêle ne dépend pas de l’aération de la pièce. Pour le raccordement du il est possible d’utiliser n’importe quel tuyau (même en plastique) résistant à la température de 80°C. La longueur du tuyau avec le diamètre du est illimitée.


3. Consignes de montage

3.1 Générales

L’appareil doit être installé sur une surface avec une capacité de charge correspondante; si l’ensemble existant ne remplit pas cette condition impérative, il est nécessaire de prendre des mesures permettant d’y remédier (utilisation d’un support répartissant la charge, par exemple). Lors de l’installation, il est nécessaire d’assurer un accès suffisant pour le nettoyage de l’appareil, du conduit de fumée et de la cheminée.

3.2 Raccordement à la cheminée

Pour que le poêle-cheminée fonctionne parfaitement, il est nécessaire que la cheminée convienne (section minimale, tirage de la cheminée, étanchéité, etc.). Avant d’installer le poêle, prenez l’avis d’un ramoneur. Vous trouverez les valeurs pour la cheminée dans le tableau des caractéristiques techniques figurant dans cette notice. Vous obtiendrez la meilleure efficacité de combustion avec la porte fermée et le tirage de la cheminée d’environ 10 Pa (pascals). Si le tirage est supérieur à 15 Pa, il est recommandé de limiter postérieurement le tirage en fermant en peu plus l’air secondaire. Si cet air n’est pas régulé, le montage d’un registre peut venir en aide. Vous obtiendrez le tirage de 10 Pa avec la section du tuyau de cheminée de 177 cm² au minimum (Φ 15 cm) et avec la pression atmosphérique habituelle, si la hauteur effective de la cheminée s’élève à environ 5 m (mesuré à partir de la frette jusqu’à la bouche de la cheminée). L’entrée de la cheminée doit être munie d’une frette et d’une rosace. Le choix du raccordement du conduit de cheminée à l‘évacuation arrière ou supérieure des produits de combustion est lié au changement éventuel de la plaque d’obturation et de la tubulure du conduit de cheminée. L’étanchéité et la solidité des raccords sont très importantes. Les poêles marqués « type 1 » (voir tableau des caractéristiques techniques) sont munis d’une porte à fermeture automatique. Ces poêles peuvent être raccordés au conduit de cheminée simultanément avec d’autres poêles à combustibles solides en respectant les conditions suivantes :

a) il est possible de raccorder au même conduit de cheminée uniquement les appareils du même étage et appartenant au même utilisateur. Si deux utilisateurs du même étage souhaitent utiliser le même conduit de cheminée, il est nécessaire de demander l’autorisation à l’administration de construction correspondante.

b)Deux appareils verrouillables locaux à combustibles solides dans les locaux existants peuvent être raccordés au même conduit de cheminée de deux étages contiguës d’un même bloc (maison familiale, par exemple) avec l’accord du ramoneur.

Les poêles de type 2 (voir tableau des caractéristiques techniques) ne possèdent pas de porte à fermeture automatique. Il est possible de chauffer avec la porte ouverte uniquement sous surveillance. Si vous devez vous éloigner du poêle, fermez la porte du foyer.

3.3 Habillage de l’insert

Pour pouvoir poser l’insert dans la cheminée, vous devez avoir des connaissances spéciales. Si, malgré cela, vous décidez de construire la cheminée vous même, respectez les principes suivants :

  1. La section de la cheminée destinée au raccordement doit s’élever au minimum à 18 cm et sa hauteur minimale à 5 m.
  2. Le conduit aérotechnique éventuel doit être éloigné des constructions inflammables d’au minimum 40 cm ou il faut prouver que la transmission de la chaleur dans les conduits ne risque pas d’enflammer les constructions. L’air de convection de la température à proximité de l’insert peut atteindre 300 °C !
  3. Installez le poêle de façon à ce que ses parois soient éloignés de 5 cm au minimum de l’enveloppe arrière et latérale de l’insert. L’air passant dans l’espace ainsi créé refroidit et évite la surchauffe du revêtement. Par conséquent, ne bouchez ni les orifices situés au-dessus, ni ceux situés en bas.
  4. Créez des évents dans le partie inférieure du poêle (au-dessous de l’insert) pour l’entrée d’air de convection froid d’au minimum 150 cm2.
  5. Dans la partie la plus haute de la hotte du poêle, formez des évents pour la sortie d’air de convection chauffé. La section totale des orifices des évents doit s’élever au minimum à 150 cm2.
  6. Le sol devant le poêle doit être fabriqué en matériau non-inflammable (carrelage, pierres, briques, etc.) couvrant une surface d‘au minimum 40 cm devant le poêle et 20 cm vers les côtés à travers le contour de l’insert. La capacité de charge du sol portant l’appareil doit correspondre.
  7. Il est nécessaire d’assurer l’accès suffisant pour le nettoyage de l’appareil, du conduit de fumée et de la cheminée. Les inserts sont équipés uniquement de l’évacuation supérieure des produits de combustion.
  8. Toute modification éventuelle de l’insert doit être consultée avec le fabricant. L’insert doit être intégré de façon à pouvoir le retirer en cas de besoin de le revêtir.

Lors du montage de l’appareil, il est nécessaire de respecter tous les règlements locaux ainsi que les règlements relatifs aux normes nationales et européennes. Avant de procéder à la construction, faites-vous élaborer un projet technique. Avant le premier allumage, il est nécessaire de faire contrôler toute l’installation par un ramoneur qui établira un rapport de contrôle écrit. Rangez-le soigneusement !


4. Consignes de sécurité

Lors d’une utilisation saisonnière de l’appareil ou lorsque les conditions de tirage ou atmosphériques sont défavorables, il est nécessaire de redoubler d’attention lors de la mise en marche de l’appareil. Après une période prolongée d’inutilisation, il est nécessaire de contrôler si les voies de combustion ne sont pas bouchées. Lors de l’allumage de l’appareil, veillez à ce que les enfants ne manipulent pas le poêle. Le poêle peut être manipulé uniquement par un adulte ! Lors du fonctionnement de l’appareil, manipulez toutes les poignées et boutons à l’aide des pinces, crochets ou à la main protégée par un gant – danger de brûlure! Lors du fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’assurer l’admission d’air de combustion et d’air de ventilation de la pièce, en particulier lors du fonctionnement simultané d’un autre dispositif de chauffe (environ 6 m3 pour brûler 1 kg de combustible) ! Soyez particulièrement vigilants si les fenêtres et les portes sont bien étanches ou si vous possédez un dispositif d‘aspiration (hotte, etc.). Si les grilles de régulation d’air de combustion, de ventilation et de chauffe sont utilisées, elle doivent être placées de façon à éviter leur obstruction. Il convient également d’humidifier l’air dans la pièce. Lorsque vous remettez du combustible dans le poêle, ouvrez doucement la porte. Ceci permet d’éviter la pénétration de la fumée et des cendres dans la pièce. L’appareil nécessite un peu de manipulation et de surveillance. Il peut être utilisé dans l’environnement normal. Pour éviter la corrosion lors du stockage de l’appareil, il est livré avec un sachet contenant un absorbeur d’humidité. Veuillez le retirer – voir liquidation de l’emballage. Lors de l’installation du poêle, il est nécessaire de respecter les règlements de sécurité selon, en particulier:

4.1 Distance de sécurité :
4.1.1 Distances minimales entre le poêle et les objets sensibles à la chaleur ou inflammables.

Il s’agit des meubles, du revêtement en bois, textiles, papier peint, linge, etc. La distance minimale depuis le poêle vers les côtés et vers l’arrière s’élève à 20 cm. Lorsqu’il s’agit d’un poêle ne possédant pas une double enveloppe et sans la surface carrelée, cette distance s’élève à 40 cm. Il est interdit de placer un objet facilement inflammable à moins de 80 cm du poêle.

4.1.2 Distances minimales entre le conduit de fumée et les objets inflammables.

Les distances minimales entre le conduit de fumée et le revêtement de l‘encadrement de porte ou les constructions en matériau inflammable ou le tuyau s’élèvent à 40 cm. Ceci est valable également pour les murs et en particulier les plafonds revêtus d’un support inflammable, par exemple, lattes, roseaux, etc. recouverts d’enduit ! Lorsqu’il est impossible de respecter ces distances, il est nécessaire de prévenir le danger d’incendie en prenant des mesures de construction et techniques, en posant des revêtements non-inflammables et des isolations thermorésistantes.

4.1.3 Protection du sol

Si le poêle n‘est pas placé sur un sol à 100 % noninflammable, il est nécessaire de protéger le sol par un support d’isolation non-inflammable tel que tôle, céramique, verre trempé, pierre. Ce support doit couvrir le sol:

a) Devant le poêle – au minimum 30 cm, mesuré à partir du contour extérieur du poêle.
b) Sur les côtés – au minimum 10 cm, mesuré à partir du bord de l’orifice de la chambre de combustion. Il interdit de poser des objets en matière inflammable sur l’appareil et à une distance inférieure à la distance de sécurité de l’appareil.
4.2 Mesures à prendre en cas de feu de cheminée :

Le fonctionnement normal et en particulier le combustible humide provoque le dépôt de la suie et du goudron dans la cheminée. Le manquement au contrôle et au nettoyage de la cheminée augmente la probabilité de son inflammation. Dans ce cas de figure, procédez de la façon suivante:

  • N’essayez un aucun d’éteindre le feu avec de l’eau.
  • Fermez toutes les admissions d’air de combustion, si possible, couvrez la cheminée.
  • Contactez un ramoneur pour qu’il examine la cheminée après l‘inflammation.
  • Contactez le fabricant pour le contrôle de l’appareil.

Dans les cas engendrant l’apparition des vapeurs ou des gaz inflammables il y a un risque d’incendie ou d’explosion, il est donc nécessaire de mettre immédiatement l’appareil hors service (éteindre, retirer les cendres) et aérer.


5. Premier allumage

Le vernis durcira après quelques heures de chauffe. Avant le premier allumage, contrôlez la mise en place des plaques réfractaires dans le foyer. Lors du premier allumage, il est nécessaire de maintenir une température relativement basse (ajoutez plus souvent de petites quantités de combustible). Tous les matériaux doivent s’habituer lentement à la formation de la chaleur et le revêtement séchera doucement. Une mauvaise odeur due au durcissement du vernis du poêle peut apparaître, cette odeur disparaîtra après un certain temps. Ceci permettra d’éviter l’apparition des microfissures, l’endommagement du vernis et la déformation du matériau. Si le poêle est carrelé, la surface des carreaux se couvrira d’une structure filiforme de microfissures. Ceci n’est pas un défaut, mais une manifestation naturelle de l’effort thermique de l’émail. Les manifestations acoustiques lors de l’échauffement et du refroidissement du poêle ne sont également pas des défauts.

Lors de la cuisson de la couche, il est nécessaire d’assurer une bonne ventilation de la pièce et veiller à ce que les animaux ou les oiseaux ne se trouvent pas dans l’espace contenant les vapeurs de vernis.

5.1 Allumage

Placez dans le foyer d’abord du papier chiffonné et posez dessus de petits morceaux de bois. L’allumage avec l’allume-feu solide est très facile. Après l’allumage, laissez le bois prendre le feu en laissant les éléments de commande d’air primaire et secondaire ouverts. Il est interdit d’utiliser des combustibles liquides pour allumer le feu (essence, huile de pétrole, etc.). Dès que le feu prend et lorsque le tirage est suffisant, il est possible d’ajouter des bûches plus grandes ou des briquettes sans craindre l’enfumage. L’air de combustion arrive vers le combustible par le bas à travers la grille. Ajoutez la quantité de combustible maximale déterminée par rapport à la puissance nominale du poêle. La consommation du combustible est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques. Régulez l’intensité de la combustion à l’aide des éléments de commande d’air primaire ou en limitant le tirage de la cheminée si vous avez installé un registre. Une quantité plus importante de combustible ou un tirage et une admission d’air trop élevés peut provoquer la surchauffe et l’endommagement du poêle. Un tirage trop faible (en dessous de 9Pa) provoque le noircissement de la vitre et la pénétration de la fumée dans la pièce lorsque vous ouvrez la porte du poêle.
Note : La puissance thermique nominale divisée, par exemple, Pj= 6+4 signifie - 6 kW passent par procédés de transfert de chaleur dans l’espace chauffé, 4 kW sont absorbés par l’échangeur thermique. La puissance thermique de tous les radiateurs raccordés après l’obtention de la température souhaitée dans la pièce doit correspondre approximativement à la puissance de l’échangeur. Ces données sont fournies par le fabricant des radiateurs. En outre, l’échangeur absorbe une partie de la chaleur résiduelle libre permettant ainsi d’augmenter l’efficacité du poêle.

5.2 Ramassage des cendres

Pour éviter que les cendres ne touchent pas la grille et ne l’endommagent pas, veillez à vider le cendrier rempli environ à moitié. En plus, les cendres limitent l’entrée de l’air nécessaire à la combustion. Collectez les cendres dans des récipients non-inflammables fermés. Vous pouvez utiliser les cendres de bois en tant que engrais. Soyez très prudent lors du ramassage des cendres brûlantes!

5.3 Combustible recommandé

Des bûches sèches avec section de 5 à 8 cm et longues de 20 à 30 cm ou des briquettes de bois écologiques vous permettront d’atteindre les paramètres nominaux du poêle. Les morceaux de bois plus petits, plus secs et plus tendres brûlent plus vite, la puissance de l’appareil sera plus élevée mais la consommation de combustible augmentera également et vice-versa. Il est interdit de brûler dans le poêle des déchets, du charbon, du coke et des matières plastiques. Leur combustion pollue l’atmosphère et nuit également à la cheminée et au poêle. Le bois devrait être stocké environ 2 ans à l’extérieur, protégé de la pluie. L’humidité du bois ne devrait pas excéder la valeur de 20%. Utilisez des brindilles et de petits morceaux de bois uniquement pour allumer le feu. Il est nécessaire de chauffer le poêle à la puissance nominale indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques, c’est-à-dire, combustion de la quantité de combustible donnée en 1 heure. Une surcharge prolongée engendre le risque d’endommagement du poêle. Note : La capacité de chauffe de tous les essences de bois est identique, seule la densité est différente. Par conséquent, la consommation du combustible indiquée est exprimée en kg/h.


6. Accessoires

Gants de protection. Certains types sont livrés avec un crochet pour manipuler la grille.


7. Entretien et réparations

Votre poêle est un produit de qualité très fiable lors de l’utilisation normale. En générale, il suffit de nettoyer soigneusement le poêle-cheminée une fois par an. Le nettoyage doit être effectué lorsque le poêle est froid. Nous recommandons de confier cette tâche à un ramoneur qui contrôlera et testera en même temps le poêle. Si la vitre de la porte est noircie, vous pouvez la nettoyer à l’aide du papier journal ou d’un chiffon trempé préalablement dans les cendres de bois ou encore à l’aide d’un produit de nettoyage spécial pour les vitres. Il est interdit d’utiliser des produits pouvant rayer la vitre!

Il est nécessaire de stocker et de faire fonctionner le poêle-cheminée dans un lieu sec, car la peinture réfractaire ne résiste pas à l’humidité., Le nettoyage du poêle s’effectue sans produits aqueux (sauf la vitre), en l‘aspirant ou en le brossant, par exemple. Il est interdit de modifier l’appareil de quelle façon que ce soit. Utilisez uniquement des pièces détachées approuvées par le fabricant. Ne nettoyez pas les carreaux du poêle en céramique avec un chiffon mouillé, utilisez un chiffon humide et attendez que le poêle soit complètement froid.Graissez de temps en temps les surfaces de frottement des charnières des portes et du mécanisme de fermeture avec de la graisse de charbon ou utilisez un lubrifiant résistant aux températures élevées.


8. Capacité de chauffe

La capacité de chauffe figure dans le tableau joint. Cette capacité signifie la chauffe d’un certain volume d’espace à la température de 24°C par égard à la construction de l’appareil et du lieu d’installation du poêle lors des conditions climatiques et la puissance nominale normales du poêle. Lors du gel extrême ou lorsque le bâtiment est mal isolé, la capacité de chauffe peut baisser de plus de 25%. Les indications figurant dans le tableau sont à titre d’information. Seules les pertes thermiques réelles de l’appartement sont déterminantes !


9. Le montage

Les dépannages et les réparations dans le cadre de la garantie sont assurés directement ou par l’intermédiaire du vendeur par l’usine de fabrication après la réception de la réclamation appuyée de la justification écrite.


10. Et de l‘appareil hors service

En vertu de la loi du Code et des ordonnances connexes, nous recommandons la méthode de liquidation de l’emballage et du produit hors service suivante.


Emballage :
a) utiliser les parties en bois pour chauffage
b) placer l’emballage en plastique dans un container
c) déposer les vis et les support dans un centre de collection des matières premières
d) placer le sachet contenant l’absorbeur d’humidité dans un sac à déchet séparé
Appareil hors service :
a) démonter la vitre et placer dans un container à verre
b) déposer les joints et les plaques réfractaires dans le centre de collecte communal
c) déposer les parties métalliques dans un centre de collection des matières premières



11. Installation de la distribution d’eau chaude (uniquement pour les poêlescheminées avec l’échangeur d’eau chaude)

Lors de l’installation de la distribution d’eau chaude, respectez les règlementations correspondantes résultant des normes ci-dessous:
ČSN 06 0320 – Chauffe de l’eau de distribution, proposition et création.
ČSN 06 0830 – Dispositif de sécurité pour le chauffage central et pour la chauffe de l’eau de distribution.

Nous recommandons de confier l’installation à une société spécialisée en chauffage dans le lieu de votre domicile. Il est nécessaire de raccorder l’échangeur le plus rapidement après l’installation à un système de chauffage.

11.1 Préventions générales de la surchauffe de l’échangeur avec pompe lors d’une coupure de courant:
  • Source de réserve de courant électrique.
  • Brancher au système une charge thermique (au minimum 30% de la puissance de l’échangeur, par exemple, un bassin d’accumulation ou un chauffe-eau) à circulation automatique. Raccorder ce circuit à la main ou à l’aide d’une valve thermique.
  • Rincer l’échangeur du réseau de conduite d’eau raccordé par la valve thermique.

Nous espérons vous avoir donné quelques conseils utiles pour faire fonctionner votre poêle-cheminée sans erreur et en toute sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir, de chaleur douillette et de moments agréables passés devant votre poêle-cheminée. Le fabricant certifie que l’appareil possède un „Certificat de conformité“ conformément à la loi du Code selon le texte ultérieur et que ce certificat se trouve au service commercial de la société. Dans la perspective d’un développement continuel des produits, le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits dans le cadre de l’innovation sans avertissement préalable.

ROMOTOP spol. s r.o.
Komenského 325
Suchdol nad Odrou
742 01
Czech Republic
tel.: +420 556 770 999
fax: +420 556 770 920

e-mail: info@romotop.cz



ROMOTOP spol. s r. o.
Plzeňská 131
Praha 5 - Košíře
150 00
tel./fax: +420 257 221 805

e-mail: praha@romotop.cz



esf logo